中国科技期刊研究 ›› 2020, Vol. 31 ›› Issue (11): 1269-1275. doi: 10.11946/cjstp.202005110479

• 论坛 •    下一篇

社交生态下中国科技期刊知识转译建构的逻辑与路径探析

白岩1)(), 高杰2,3)()   

  1. 1)中国传媒大学传播研究院,北京市朝阳区定福庄东街1号 100024
    2)清华大学公共管理学院,北京市海淀区双清路30号 100084
    3)清华大学科教政策研究中心,北京市海淀区双清路30号 100084
  • 收稿日期:2020-05-11 修回日期:2020-07-22 出版日期:2020-11-15 发布日期:2020-11-15
  • 通讯作者: 高杰 E-mail:wojiaobaiyan0515@126.com;littlehope@126.com
  • 作者简介:白岩(ORCID:0000-0001-7524-6089),博士研究生,E-mail: wojiaobaiyan0515@126.com
  • 基金资助:
    国家自然科学基金“规模视角下中国创新研究群体的团队合作与创新质量研究”(71904101)

Analysis of the logic and path of the construction of Chinese scientific journals' knowledge translation under the social ecology

BAI Yan1)(), GAO Jie2,3)()   

  1. 1) Institution of Communication Studies, Communication University of China, 1 East Dingfuzhuang Street, Chaoyang District, Beijing 100024, China
    2) School of Public Policy & Management, Tsinghua University, 30 Shuangqing Road, Haidian District, Beijing 100084, China
    3) Center for Science, Technology & Education Policy, Tsinghua University, 30 Shuangqing Road, Haidian District, Beijing 100084, China
  • Received:2020-05-11 Revised:2020-07-22 Online:2020-11-15 Published:2020-11-15
  • Contact: GAO Jie E-mail:wojiaobaiyan0515@126.com;littlehope@126.com

摘要:

【目的】 探讨社交生态下中国科技期刊知识转译建构的意义与方法。【方法】 借助传播学“传播可见性”概念和行动者网络理论“转译”概念,围绕作为社交平台驱动力的社交关系建构,厘清二者在知识生产与传播中的内涵与联系,提出社交生态下中国科技期刊知识转译的生成逻辑。【结果】 中国科技期刊可依据社交生态下的平台技术配置和用户使用策略,从文本、关系和生态三个递进层面有效利用“传播可见性”促进知识转译的建构与提升。【结论】 当前中国科技期刊围绕“传播可见性”建构契合社交生态的知识转译具有传播性和公共性双重意义,能够在提升自身学术影响力的同时,成为降低风险社会不确定性的重要途径。

关键词: 社交生态, 中国科技期刊, 传播可见性, 知识转译, 关系建构

Abstract:

[Purposes] The paper discusses the significance and methods of construction of knowledge translation for Chinese scientific journals under the social ecology. [Methods] With the help of concept of communication visibility and the concept of translation from the Actor-Network Theory, this paper put forward the generative logic of Chinese scientific journals' knowledge translation by clarifying the connotation and relationship between the two concepts in the production and dissemination of scientific and technological knowledge. [Findings] In terms of the platform's technological configuration and users' usage strategies under the social ecology, Chinese scientific journals can utilize the communication visibility from three progressive levels—text, relationship, and ecology—to promote the construction and improvement of knowledge translation. [Conclusions] The knowledge translation of Chinese scientific journals which is in accordance with the social ecology around communication visibility has significances of both communication and publicness and will not only enhance the academic influence of scientific journals, but also make itself an important role to reduce the social uncertainty of risk society.

Key words: Social ecology, Chinese scientific journal, Communication visibility, Knowledge translation, Relationship construction