中国科技期刊研究 ›› 2004, Vol. 15 ›› Issue (4): 487-488.

• • 上一篇    下一篇

医学期刊论文结构式英文摘要中时态、语态的应用

范华泉, 冷怀明   

  1. 《第三军医大学学报》编辑部,400038重庆市第三军医大学
  • 收稿日期:2003-09-26 修回日期:2004-02-10 出版日期:2004-08-15 发布日期:2004-08-15
  • Received:2003-09-26 Revised:2004-02-10 Online:2004-08-15 Published:2004-08-15

摘要: 目的 探讨医学论文结构式英文摘要中时态、语态的使用规律。方法 随机挑选Medline检索系统(光盘版)收录的1996至2003年5月不同生物医学期刊发表的结构式英文摘要900篇,对摘要的各项目中时态、语态的使用情况进行分析。结果 在900篇结构式英文摘要中,“目的”项里完整句子(the complete sentence,CS)与动词不定式短语(the infinitive,to-ph)使用频次之比为482∶543,主动语态(the active voice,AC)与被动语态(the passive voice,PA)使用频次之比为480∶68,一般过去时(the simple past tense,SP)与一般现在时(the simple present tense,PR)的使用频次之比为335∶358。“方法”项里主动语态与被动语态使用频次之比为1 012∶2 135,一般过去时和一般现在时态使用频次之比3 092∶32;“结果”项里主动语态与被动语态使用频次之比为1 246∶2 853,一般过去时和一般现在时使用频次之比为3 812∶93;“结论”项里主动语态与被动语态使用频次之比为956∶328,现在时(包括一般现在时、现在完成时、一般将来时)与一般过去时使用频次之比为1 265∶480。结论 结构式英文摘要中时态、语态的应用有其规律:“目的”项里主要采用动词不定式短语或完整句子,时态多用一般现在时或一般过去时,语态主要采用主动语态;“方法”和“结果”项里主要采用一般过去时态和被动语态;“结论”项里主要采用现在时和主动语态。